Haiku
-
Abril 2026: Haikus desde nuestra aplicación móvil Hotaru Haiku

El año avanza rápido y, con él, nuestros proyectos poco a poco van viendo la luz. Este último mes hemos podido publicar, después de meses de trabajo y revisión, una nueva versión de nuestra aplicación móvil Hotaru Haiku, donde ofrecemos una nueva interfaz de usuario e incluimos nuevos retos de escritura con el objetivo de… Continue reading
-
Traduciendo a medias: Mitsuhiro

Del samurai conocido como Mitsuhiro (光弘) casi no sabemos nada: murió entre 1439 y 1441 y perteneció al clan Mashimo, servidores del sogún Ashikaga Yoshinori (1394-1441). El final de su vida llegó cuando ya se había convertido en monje budista con el nombre de Kei’a (慶阿). Mitsuhiro aprendió versificación con Asayama Bontōan (1349 – ¿1417?)… Continue reading
-
Kigo: Grulla (鶴, つる, tsuru)

Ampliamos nuestro kiyose con un nuevo término estacional de invierno. En esta ocasión, os hablamos de la grulla. Descubre varios haikus de Sugita Hisajo donde presenta a esta majestuosa ave y varios haikus de nuestros compañeros y compañeras del círculo de La senda del haiku. ¡Feliz lectura! 🤍 Continue reading
-
Traduciendo a medias: Uejima Onitsura

El haiku que presentamos hoy aparece en la obra que Earl Trotter le dedicó a Onitsura dentro de la serie Haiku Masters: 鞍上に人もおぼえず桜時(anjō ni hito mo oboezu sakura toki) en la silla de montar / [partícula de momento u ocasión] //persona / [partícula “también”] / no recordar //flor de cerezo / temporada Tras unos días… Continue reading
-
Traduciendo a medias: Taneda Santōka

El haiku que presentamos hoy aparece, acompañado de un extenso comentario y contextualización por parte del primer biógrafo y amigo personal de Santōka, Ōyama Sumita, en el capítulo 3 de Haijin Santōka no shōgai: さりながら人はいづれも春の雪(sarinagara hito wa izuremo haru no yuki ) sin embargo //persona(s) / [partícula de tema] / cada una, toda(s) //primavera /… Continue reading
-
Nuestra portada de primavera 2026

Con el objetivo de que los versos de nuestros escritores y escritoras encuentren un espacio protagonista en el grupo creativo que compartimos cada día para seguir desarrollando el haiku en español, hace unas semanas lanzamos la propuesta de escribir haiku inspirado en la primavera con el objetivo de decidir qué poema ocuparía la portada de… Continue reading
-
Marzo 2026: Haikus desde nuestra aplicación móvil Hotaru Haiku

Comenzamos un nuevo mes compartiendo alguno de los haikus que nos habéis enviado desde nuestra aplicación móvil, Hotaru Haiku. Gracias a todas las personas que mantienen viva esta sección y que nos envían nuevos versos cada día 🤍 Continue reading
-
Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 28 de febrero

Llegamos al final de esta convocatoria de creación intensiva que nos ha llevado, durante todo el mes de febrero, a escribir (al menos) un haiku al día. ¿Qué tal ha sido la experiencia? ¿Repetirías el próximo año? Hoy te proponemos cerrar esta aventura con un haiku dedicado a tu lugar favorito. Colección de haikus desde… Continue reading
-
Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 27 de febrero

Próximos al final de esta convocatoria de escritura, os traemos un haiku traducido por el maestro Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala en el que surge la duda «¿está el permitida la metáfora o personificación en el haiku?» Gracias a una compañera con la que compartimos esta senda, nos dimos cuenta de que es habitual encontrar en… Continue reading
-
Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 26 de febrero

Es frecuente encontrar haikus en los que las aves de paso son el centro del poema. Ese destino incierto, o ese origen desconocido… ¿Desde dónde vendrán esos pájaros que hoy ocupan mi cielo? ¿A dónde irán cuando finalmente dejan la laguna? Colección de haikus desde nuestro grupo privado en Facebook Aves de pasoEl horizonte azules… Continue reading