DESCUBRE HAIKUS INSPIRADOS EN LUGARES EMBLEMÁTICOS DE ALGUNAS CIUDADES JAPONESAS,
CURIOSIDADES E IMÁGENES QUE TE INSPIRARÁN PARA CREAR TUS PROPIOS VERSOS

NO TE PIERDAS NADA DE LO QUE PUBLICAMOS
VISITA NUESTRO BLOG PARA LEER NUESTROS ÚLTIMOS ARTÍCULOS

Traduciendo a medias: Uejima Onitsura

El haiku que presentamos hoy aparece en la obra que Earl Trotter le dedicó a Onitsura dentro de la serie Haiku Masters: 鞍上に人もおぼえず桜時(anjō ni hito mo oboezu sakura toki) en la silla de montar / [partícula de momento u ocasión] //persona / [partícula “también”] / no recordar //flor de cerezo / temporada Tras unos días…

Uejima Onitsura

Uejima Onitsura (上島鬼貫) nació en 1661 y desde pequeño demostró un talento inusual para las letras. A los 13 años se acogió a la tutela del poeta Matsue Shigeyori y, posteriormente, estudió haikai con Nishiyama Sōin. Gracias a un par de amigos en común, tuvo conocimiento de la escritura de Matsuo Bashō y, en su…

Traduciendo a medias: Taneda Santōka

El haiku que presentamos hoy aparece, acompañado de un extenso comentario y contextualización por parte del primer biógrafo y amigo personal de Santōka, Ōyama Sumita, en el capítulo 3 de Haijin Santōka no shōgai: さりながら人はいづれも春の雪(sarinagara hito wa izuremo haru no yuki ) sin embargo //persona(s) / [partícula de tema] / cada una, toda(s) //primavera /…

Taneda Santōka

Taneda Santōka (種田 山頭火) nació en 1882 en la prefectura de Yamaguchi y desde niño mostró buena disposición para la escritura y una sensibilidad especial, a pesar de que las tragedias que le sucedieron desde pequeño. Al igual que Ozaki Hōsai (a quien dedicamos nuestro II Reto), recibió la influencia de Ogiwara Sēsensui, pionero del…

Nuestra portada de primavera 2026

Con el objetivo de que los versos de nuestros escritores y escritoras encuentren un espacio protagonista en el grupo creativo que compartimos cada día para seguir desarrollando el haiku en español, hace unas semanas lanzamos la propuesta de escribir haiku inspirado en la primavera con el objetivo de decidir qué poema ocuparía la portada de…

Marzo 2026: Haikus desde nuestra aplicación móvil Hotaru Haiku

Comenzamos un nuevo mes compartiendo alguno de los haikus que nos habéis enviado desde nuestra aplicación móvil, Hotaru Haiku.

Gracias a todas las personas que mantienen viva esta sección y que nos envían nuevos versos cada día 🤍

Traduciendo a medias: Reizei Tamesuke

El hokku que presentamos hoy es el poema 2039 de la antología conocida como Tsukubashū, la primera compilación imperial de renga recogida en 1356: かすむとも雲をば出でよ春の月(kasumu tomo kumo wo-ba ideyo haru no tsuki) Donde una descripción término a término que os permita realizar vuestra propia traducción sería: cubrirse de niebla / [partícula: aun si] //nube(s) /…

Reizei Tamesuke

Reizei Tamesuke (冷泉為相) nació en 1263 (381 años antes que Matsuo Bashō) y con él surge el clan Reizei. Tamesuke fue un noble que cultivó la poesía cortesana de su época y contribuyó a dar forma al género conocido como “renga”. En la renga van hilándose estrofas de 5-7-5 y 7-7 unidades sonoras (llamadas “mōra”…

Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 28 de febrero

Llegamos al final de esta convocatoria de creación intensiva que nos ha llevado, durante todo el mes de febrero, a escribir (al menos) un haiku al día. ¿Qué tal ha sido la experiencia? ¿Repetirías el próximo año? Hoy te proponemos cerrar esta aventura con un haiku dedicado a tu lugar favorito. Colección de haikus desde…

Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 27 de febrero

Próximos al final de esta convocatoria de escritura, os traemos un haiku traducido por el maestro Fernando Rodríguez-Izquierdo y Gavala en el que surge la duda «¿está el permitida la metáfora o personificación en el haiku?» Gracias a una compañera con la que compartimos esta senda, nos dimos cuenta de que es habitual encontrar en…

Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 26 de febrero

Es frecuente encontrar haikus en los que las aves de paso son el centro del poema. Ese destino incierto, o ese origen desconocido… ¿Desde dónde vendrán esos pájaros que hoy ocupan mi cielo? ¿A dónde irán cuando finalmente dejan la laguna? Colección de haikus desde nuestro grupo privado en Facebook Aves de pasoEl horizonte azules…

Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 25 de febrero

Volvemos a las luces y a las sombras. Pero esta vez nos alejamos de un panorama puramente natural para inspirarnos en las luces y las sombras de nuestro entorno más próximo. Busca esa inspiración en las calles, en las sombras de los edificios que te rodean, en algún jardín o parque próximo… O en tu…

Se ha producido un error. Actualiza la página y/o inténtalo de nuevo.

Recibe cada nueva publicación
en tu buzón:

La senda del haiku es un proyecto autofinanciado que busca difundir el arte del haiku de forma gratuita y con un propósito benéfico. Todo el contenido, los eventos y las colaboraciones son posibles gracias a la pasión y al esfuerzo personal.

Para seguir ofreciendo una plataforma de calidad y expandir nuestras iniciativas solidarias, necesitamos tu colaboración.
Cada contribución, por pequeña que sea, nos acerca a nuestro objetivo.
Tu apoyo nos permite mantener el sitio, crear nuevo contenido y asegurar que este espacio siga siendo un faro de creatividad y solidaridad para todos.

Conviértete en mecenas y ayúdanos a seguir creciendo.

También, puedes suscribirte en Facebook:

Suscríbete en nuestra página de Facebook por 0,99€ al mes: