Haiku
-
Kigo: Arcoíris de invierno (冬の虹, ふゆのにじ, fuyu no niji)

Arcoíris de invierno (冬の虹, ふゆのにじ, fuyu no niji) es un kigo de invierno que aparece tras una lluvia ligera o sobre las partículas de agua que se desprenden de las olas del mar cuando este rompe con intensidad. En comparación con el arcoíris de verano, que suele ser el que se usa con más frecuencia… Continue reading
-
LXVII Reto de haiku de La senda del haiku: en Kajikazawa bajo la sombra del Fuji.

Domingo, 29 de diciembre de 2024. Durante los últimos días mis mañanas han estado bañadas por una densa niebla que apenas me permitían ver, al mirar por la ventana, poco más allá de los recintos de mi comunidad de vecinos. Esta niebla de invierno me ha dejado algunas imágenes impregnadas de los colores de la… Continue reading
-
Tras la lluvia

Este nuevo reto de versos perdidos nos deja con una sensación reconfortante tras la lluvia, o quizá de tristeza y vacío por la ausencia de ese monótono sonido que nos acompañaba. ¿Cómo te sientes tú tras la lluvia? Tras este haiku de Alfonso Portillo, podrás descubrir una selección de haikus desde nuestro grupo privado: Tras… Continue reading
-
Kigo: Tos (咳 , せき, seki)

Tos (咳 , せき, seki) es un kigo de invierno que evoca la imagen de una persona tosiendo debido al frío o a las enfermedades respiratorias tan frecuentes en esta estación como la gripe, un resfriado o, en los últimos años, la covid. La tos es reflejo de la vulnerabilidad humana ante las inclemencias de… Continue reading
-
LXVI Reto de haiku de La senda del haiku: en la ruta Tōkaidō pasando por Kanbara-juku.

Domingo, 19 de diciembre de 2024. El frío ya se ha asentado y nos acompaña durante todo el día. Los días fríos se han convertido en monotonía y solo cuando el sol se encuentra más alto, su calor nos da un respiro. Por eso, hoy hemos buscado transmitir en este reto una imagen que atrape… Continue reading
-
Sobre la mesa

Un nuevo reto de versos perdidos nos sitúa ante una mesa. Y sobre ella ¿qué cosas nos encontraremos. Con este primer verso del haiku de Xili Molina nos situamos frente al vacío, un espacio en el que todo cabe. Ella nos comparte un ramo de peonías y una taza de té (yo quiero pensar que… Continue reading
-
Kigo: Niebla de invierno (冬の霧, ふゆのきり, fuyu no kiri)

Niebla de invierno (冬の霧, ふゆのきり, fuyu no kiri) o niebla invernal. Aunque la niebla se asocia comúnmente con el otoño, también puede formarse en invierno, especialmente en las mañanas heladas cuando el aire exterior se enfría drásticamente y el agua de ríos, mar u otras fuentes permanece relativamente cálida, creando una atmósfera sombría y pesada.… Continue reading
-
Canta un gorrión

Recuperamos estos retos en enero con el canto lejano de un gorrión. Hoy, os compartimos en estos «versos perdidos» un haiku de Agustín Alberto Subirats que ha inspirado, con su tercer verso, una amplia colección de haikus que podrás leer a continuación. En la ramade un ciruelo en florcanta un gorrión.Agustín Alberto Subirats Estos son… Continue reading
-
Kigo: Séptimo día 七日 (なぬか, nanoka)

Séptimo día 七日 (なぬか, nanoka) o día siete es un kigo de la estación de Año Nuevo que marca un antes y un después en la percepción de esta festividad tan especial en Japón. Este día, determina el final del periodo conocido como 松の内 (まつのうち, matsu no uchi), durante el cual se conservan las decoraciones… Continue reading
-
Gracias por un año lleno de haiku e ilusión. Balance de 2024

Ya ha pasado un año completo desde que este proyecto comenzó su aventura como sitio web independiente. Cómo pasa el tiempo… Quienes nos seguís desde el principio, sabréis que este proyecto nació en Un cuaderno en blanco como una extensión de su sección de poesía, mediante la que se buscaba la colaboración de distintas voces… Continue reading