Haiku
-
Canta un gorrión

Recuperamos estos retos en enero con el canto lejano de un gorrión. Hoy, os compartimos en estos «versos perdidos» un haiku de Agustín Alberto Subirats que ha inspirado, con su tercer verso, una amplia colección de haikus que podrás leer a continuación. En la ramade un ciruelo en florcanta un gorrión.Agustín Alberto Subirats Estos son… Continue reading
-
Kigo: Séptimo día 七日 (なぬか, nanoka)

Séptimo día 七日 (なぬか, nanoka) o día siete es un kigo de la estación de Año Nuevo que marca un antes y un después en la percepción de esta festividad tan especial en Japón. Este día, determina el final del periodo conocido como 松の内 (まつのうち, matsu no uchi), durante el cual se conservan las decoraciones… Continue reading
-
Gracias por un año lleno de haiku e ilusión. Balance de 2024

Ya ha pasado un año completo desde que este proyecto comenzó su aventura como sitio web independiente. Cómo pasa el tiempo… Quienes nos seguís desde el principio, sabréis que este proyecto nació en Un cuaderno en blanco como una extensión de su sección de poesía, mediante la que se buscaba la colaboración de distintas voces… Continue reading
-
LXIV Reto de haiku de La senda del haiku: el Santuario Nezu.

Domingo, 15 de diciembre de 2024. Hoy he encontrado un santuario cuya arquitectura es muy similar a la del Santuario de Toshogu en Nikkō (日光東照宮) y que es considerado como uno de los santuarios más bonitos de Tokio: el Santuario Nezu (根津神社). Este antiguo santuario sintoísta se encuentra en el distrito de Bunkyō (文京区) uno… Continue reading
-
Un muñeco de nieve

Algo más simpáticos que los espantapájaros, los muñecos de nieve suelen adornar el paisaje con su apariencia cómica, de cara y brazos improvisados y cuerpo rechoncho. En el reto de «versos perdidos» de hoy, proponemos fijar la atención en esa imagen de frío, cierta felicidad y compañía que rodean a estos guardianes del inviernos. No… Continue reading
-
Kigo: Río de invierno (冬の川, ふゆのかわ, fuyu no gawa)

Río de invierno (冬の川, ふゆのかわ, fuyu no gawa) o río invernal es un kigo de invierno que puede usarse durante toda la estación. A diferencia del río de verano en el que la temporada de lluvias aumentaba el caudal de los ríos y ofrecía una imagen más alegre y viva de los cauces, el río… Continue reading
-
LXIII Reto de haiku de La senda del haiku: ante el Yōmeimon, las puertas del Santuario de Toshogu.

Domingo, 8 de diciembre de 2024. Conmovido ante la imponente imagen del Yōmeimon (陽明門), no podía dejar pasar la ocasión para que nos congreguemos ante él y contemplar el entorno natural que lo rodea para componer haiku. El Yōmeimon es una de las estructuras más emblemáticas del Santuario de Toshogu en Nikkō (日光東照宮). Un pórtico… Continue reading
-
Sobre la quietud del mar

Cuando el oleaje se calma y la marea alcanza tierra con un sonido casi apagado, podemos centrar la atención en pequeños detalles que antes pasaban desapercibidos, como el ruido de la arena cuando es arrastrada hacia dentro por las olas o el sonido de las aves que sobrevuelan las aguas. En el reto de «versos… Continue reading
-
Kigo: Mandarina (蜜柑, みかん, mikan)

Mandarina (蜜柑, みかん, mikan). Fruto cítrico que se cultiva principalmente en laderas cálidas orientadas al sur o al oeste, con regiones productoras destacadas como Kyushu, Shikoku, Sanyo, las prefecturas de Wakayama, Shizuoka y Kanagawa. En junio, los árboles florecen con pequeñas flores blancas, y durante la cosecha, los campos se tiñen de un vibrante color… Continue reading
-
LXII Reto de haiku de La senda del haiku: desde las alturas del Monte Tsurugi.

Domingo 1 de diciembre de 2024 Para inspirarnos en el reto de hoy nos vamos a la prefectura de Tokushima (徳島県), que se encuentra en el extremo oriental de la isla de Shikoku (四国地方). Un lugar conocido por su herencia cultural, sus impresionantes paisajes naturales y por sus festivales. Allí podemos encontrarnos uno de los… Continue reading