Antonio J. Ramírez Pedrosa
-
Certamen de haiku «Preludio de primavera»

Con el objetivo de premiar la constancia y la creatividad poética en torno al haiku de los participantes de nuestros retos de febrero de 2026 y de aquellas personas que han estado escribiendo en casa en base a las referencias que hemos dado en el último mes en nuestras redes sociales, convocamos el I Certamen… Continue reading
-
Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 2 de febrero

¿Qué vendrá después de ese sonido de agua hirviendo? Quizás estés pensando en prepararte alguna infusión, quizá estés a punto de prepararte alguna deliciosa comida… En estos pequeños gestos del día a día, también se esconde el haiku. Colección de haikus desde nuestro grupo privado en Facebook Agua hirviendoresuena en el zendōViento heladoGeorge Goldberg Frío… Continue reading
-
Destellos del NaHaiWriMo 2026: Resumen del 1 de febrero

Comenzamos los resúmenes de los distintos retos que hemos propuesto a lo largo del último mes en nuestras redes. Esta iniciativa ha supuesto la escritura de más de tres mil haikus en español, lo cual no solo nos ha permitido seguir asentando las bases para definir esta forma poética en los países de habla hispana,… Continue reading
-
Febrero 2026: Haikus desde nuestra aplicación móvil Hotaru Haiku

Comenzamos un nuevo mes compartiendo alguno de los haikus que nos habéis enviado desde nuestra aplicación móvil, Hotaru Haiku. Gracias a todas las personas que mantienen viva esta sección y que nos envían nuevos versos cada día 🤍 Continue reading
-
El verso de Chiyo sobre la gloria de la mañana (la flor de asago) no es un haiku…

«Sería mucho mejor si la frase se limitara a «que la planta tomó el cubo del pozo». E incluso ese «atrapado» es de lo más vulgar. Lo aceptable sería simplemente describir con calma la forma en que la gloria de la mañana se ha adherido al cubo. Aunque este verso es muy popular, tiene demasiada… Continue reading
-
Kigo: Lluvia de rocío (露時雨 , つゆしぐれ, tsuyushigure)

Ampliamos nuestro kiyose con un nuevo término estacional de otoño. En esta ocasión, os hablamos de la lluvia de rocío. Este kigo hace referencia a una lluvia fina y pasajera, tan ligera que se percibe como simple rocío. ¿Nos acompañas compartiendo alguno de tus haikus? 🤍 Continue reading
-
Versos perdidos: nevada nocturna

¿Podrías componer un haiku que utilice el mismo verso inicial que otro poema? Es frecuente, en el haiku japonés (también en el escrito en español) encontrar haikus que utilizan versos completos de obras clásicas como homenaje o referencia, buscando dar una perspectiva distinta de la realidad que mostró el poeta original. Inspirados en esto, empezamos… Continue reading
-
Enero 2026: Haikus desde nuestra aplicación móvil Hotaru Haiku

Comenzamos 2026 con una actividad similar a los últimos meses del año anterior. Vemos que la aplicación Hotaru Haiku se ha convertido en una herramienta que acompaña ya a muchas y muchos poetas de haiku como cuaderno de escritura o fuente de inspiración. ¿Conocías esta aplicación? Puedes conseguirla totalmente gratis para Android y empezar a… Continue reading
-
Kawahigashi Hekigotō

Kawahigashi Hekigotō (河東碧梧桐), cuyo nombre de nacimiento fue Kawahigashi Heigorō(河東秉五郎), nació en 1873 en Matsuyama (prefectura de Ehime), en el distrito de Chifune. Su padre, Kawahigashi Kiyoku, fue un erudito confuciano de alto rango, un hombre cuya vida estaba dedicada al estudio de los clásicos chinos y a la ética del Kangaku. Este detalle es… Continue reading
-
Kigo: Flor de índigo (藍の花, あいのはな , ai no hana)

Ampliamos nuestro kiyose con un nuevo término estacional de otoño. En esta ocasión, os hablamos de la flor de índigo. Os compartimos una nueva traducción y una amplia selección de haikus escritos por nuestro Círculo de haiku. ¿Nos acompañas compartiendo alguno de tus haikus? 🤍 Continue reading