Antonio J. Ramírez Pedrosa
-
Kigo: Río de invierno (冬の川, ふゆのかわ, fuyu no gawa)

Río de invierno (冬の川, ふゆのかわ, fuyu no gawa) o río invernal es un kigo de invierno que puede usarse durante toda la estación. A diferencia del río de verano en el que la temporada de lluvias aumentaba el caudal de los ríos y ofrecía una imagen más alegre y viva de los cauces, el río… Continue reading
-
LXIII Reto de haiku de La senda del haiku: ante el Yōmeimon, las puertas del Santuario de Toshogu.

Domingo, 8 de diciembre de 2024. Conmovido ante la imponente imagen del Yōmeimon (陽明門), no podía dejar pasar la ocasión para que nos congreguemos ante él y contemplar el entorno natural que lo rodea para componer haiku. El Yōmeimon es una de las estructuras más emblemáticas del Santuario de Toshogu en Nikkō (日光東照宮). Un pórtico… Continue reading
-
Sobre la quietud del mar

Cuando el oleaje se calma y la marea alcanza tierra con un sonido casi apagado, podemos centrar la atención en pequeños detalles que antes pasaban desapercibidos, como el ruido de la arena cuando es arrastrada hacia dentro por las olas o el sonido de las aves que sobrevuelan las aguas. En el reto de «versos… Continue reading
-
Kigo: Mandarina (蜜柑, みかん, mikan)

Mandarina (蜜柑, みかん, mikan). Fruto cítrico que se cultiva principalmente en laderas cálidas orientadas al sur o al oeste, con regiones productoras destacadas como Kyushu, Shikoku, Sanyo, las prefecturas de Wakayama, Shizuoka y Kanagawa. En junio, los árboles florecen con pequeñas flores blancas, y durante la cosecha, los campos se tiñen de un vibrante color… Continue reading
-
LXII Reto de haiku de La senda del haiku: desde las alturas del Monte Tsurugi.

Domingo 1 de diciembre de 2024 Para inspirarnos en el reto de hoy nos vamos a la prefectura de Tokushima (徳島県), que se encuentra en el extremo oriental de la isla de Shikoku (四国地方). Un lugar conocido por su herencia cultural, sus impresionantes paisajes naturales y por sus festivales. Allí podemos encontrarnos uno de los… Continue reading
-
Autoras y autores seleccionados para la primera antología «Regala haiku por Navidad»

Este año hemos querido lanzar una nueva iniciativa por Navidad con el objetivo de reunir a distintas voces del haiku que quieran entregar su poesía como regalo a todas las personas que nos siguen y nos leen. Esta iniciativa está enmarcada dentro de los proyectos benéficos de La senda del haiku y donará, además de… Continue reading
-
Cae la nieve

Cuando la nieve cae despacio, su sonido tiende a atraparnos. Un momento ideal para buscar la inspiración en el entorno y escribir algún haiku. Es por eso que en el reto que proponemos, fijamos este verso como referencia para vuestras composiciones. En el resumen de hoy, compartimos una selección de haikus desde el reto «versos… Continue reading
-
Kigo: Viento de invierno (凩, こがらし, kogarashi)

Viento de invierno (凩, こがらし, kogarashi) es un kigo de invierno que está clasificado en la primera etapa de la estación, cuando el otoño ya queda atrás y el frío empieza a ser el protagonista. Este viento anuncia la llegada del invierno y es conocido por marchitar la vegetación y hacer caer las últimas hojas… Continue reading
-
LXI Reto de haiku de La senda del haiku: en Kioto, ante el reflejo del estanque Kyōchi.

Domingo, 24 de noviembre de 2024. Cuando parecía que el otoño se iba quedando atrás y el frío del invierno se asentaba, los últimos días han sido totalmente otoñales en la zona en la que vivo. Es por eso que hoy os compartimos una imagen que muestra el trabajo de jardinería, durante el otoño, realizado… Continue reading
-
En las laderas del Fuji

Hay momentos en los que el sonido de la naturaleza se ve alterado por la masificación de personas. En este caso, el poeta destaca las turbas de turistas que, en las laderas del Fuji, ocultan el sonido del viento y los trinos de los pájaros. En el resumen de hoy, compartimos una selección de haikus… Continue reading