Hattori Ransetsu
-
Kigo: Flor de índigo (藍の花, あいのはな , ai no hana)

Ampliamos nuestro kiyose con un nuevo término estacional de otoño. En esta ocasión, os hablamos de la flor de índigo. Os compartimos una nueva traducción y una amplia selección de haikus escritos por nuestro Círculo de haiku. ¿Nos acompañas compartiendo alguno de tus haikus? 🤍 Continue reading
-
Kigo: Atardecer de otoño (秋の夕, あきのゆう, aki no yū)

Atardecer de otoño (秋の夕, あきのゆう, aki no yū), atardecer otoñal o tarde de otoño (siempre que se vea como ese momento de cambio de color antes de dar paso a la noche), a diferencia de kigo de verano atardecer, trae consigo una cierta sensación de tristeza y melancolía. El frío se siente algo más intenso Continue reading