Lagartija (蜥蜴, とかげ, tokage). Reptil común que suele verse correteando entre las piedras, la hierba seca o reptando por los troncos de los árboles. En las ciudades, también es frecuente encontrarlas en las paredes de las casas, normalmente muy cerca de focos de luz o en lugares con vegetación como jardines o patios. Llama la atención de este reptil su capacidad para regenerar su cola cuando se desprende. Se considera un kigo de verano dado que, en esta estación, están mucho más activas.
En esta ocasión, te compartimos una traducción de un haiku clásico para ayudarte visualizar el uso de este kigo:
蜥蜴の切れた尾がはねている太陽 – 尾崎放哉
Bajo el sol
agitándose la cola cortada
de la lagartija.
Ozaki Hōsai
¿Qué te sugieren a ti estos versos?
¿Te animas a dejar en comentarios alguno de tus haikus inspirados en este término kigo?

Haikus de nuestro grupo creativo
calor de julio
una lagartija cruza
la sombra del pozo
-Oscar Cuevas Benito–
Bajo el intenso sol, una sombra puede ser el lugar perfecto para descansar un momento antes de seguir la marcha. Y este lugar puede ser fresco para nosotros o cualquier otro animal que busque protegerse del sol de verano. Como un destello, una lagartija cruza la sombra que deja el pozo. Aquí imagino la sombra que el pozo proyecta sobre la tierra, aunque también podría ser la sombra interior del mismo… Como un destello de color, la presencia del reptil nos lleva hacia la sombra.
Gato curioso
Un rabo se mueve
sin lagartija
-George Goldberg–
Este haiku nos muestra una realidad difusa desde el primer momento y que no termina de revelarse hasta finalizar de leerlo. Cuando un gato está inquieto, suelen mover el rabo mostrando ese malestar o nerviosismo. La curiosidad del momento, quizá también haya agitado al animal… Sin embargo, todo se entiende cuando comprendemos que ese rabo que se mueve es el de una lagartija que ha huido de la escena dejando atrás un pequeño botín para el felino.
Es mediodía,
solo la lagartija
en el patio.
Alfonso Portillo
Cuando el sol se encuentran en el punto más elevado del cielo, el calor comienza a volverse insoportable. ¿Quién podría aguantar bajo esa luz abrasadora? Ahí es cuando el poeta percibe la presencia de una lagartija en su patio, que seguro que sale para templar el cuerpo antes de volver a esconderse entre las macetas. Es tan extraño verlas alzar su cabeza al sol, como si esperasen la caricia lejana del astro rey o como si quisiera alcanzar a rozarlo… Quizá solo sea una despedida pausada antes de esconderse en la sombra.
Además de estos haikus comentados, también queríamos destacar:
En un segundo
se ocultó entre la hiedra
la lagartija
–Eva Otero–
Escurridiza
entre el rocío de la hierba
la lagartija.
-Slodowska Curie-
轢かれた獣の牙に蜥蜴よ。
En los colmillos
del animal atropellado…
¡oh, una lagartija!
-Francisco Barrios-
Tarde de verano,
a la sombra de una piedra
la lagartija.
–Tomás Mielke–
Un sol ardiente.
La sombra delata
a la lagartija.
–Santiago Kō Ryū Luayza–
despunta el sol,
en el camino de piedras
la lagartija
–Consuelo Orias–
Bajo la sombra
de las ramas del árbol,
la lagartija.
–Henry Ovidio Mamani–
Recuerda que en la sección de verano de nuestro kiyose, puedes descubrir muchos más términos kigo que pueden servir de inspiración para tus haikus:
Recibe cada nueva publicación
en tu buzón:
La senda del haiku es un proyecto autofinanciado que busca difundir el arte del haiku de forma gratuita y con un propósito benéfico. Todo el contenido, los eventos y las colaboraciones son posibles gracias a la pasión y al esfuerzo personal.
Para seguir ofreciendo una plataforma de calidad y expandir nuestras iniciativas solidarias, necesitamos tu colaboración.
Cada contribución, por pequeña que sea, nos acerca a nuestro objetivo.
Tu apoyo nos permite mantener el sitio, crear nuevo contenido y asegurar que este espacio siga siendo un faro de creatividad y solidaridad para todos.
Conviértete en mecenas y ayúdanos a seguir creciendo.
También, puedes suscribirte en Facebook:
Suscríbete en nuestra página de Facebook por 0,99€ al mes:

Deja un comentario