Domingo, 19 de diciembre de 2024.
El frío ya se ha asentado y nos acompaña durante todo el día. Los días fríos se han convertido en monotonía y solo cuando el sol se encuentra más alto, su calor nos da un respiro.
Por eso, hoy hemos buscado transmitir en este reto una imagen que atrape ese frío para que los haikus que compartáis puedan, de una forma u otra, representar ese paisaje helado.
Si quisiéramos recorrer algunas de las regiones más transitadas de Japón durante el siglo XIX, una fuente gráfica sería la colección de Utagawa Hiroshige. En ella, podemos descubrir representaciones únicas de cincuenta y tres lugares únicos que, a día de hoy, prácticamente han sido devorados por el enorme crecimiento de las ciudades.

La ruta Tōkaidō (東海道), ruta del mar oriental, fue una de las principales rutas del periodo Edo en Japón, conocidas como Gokaidō. En concreto, la ruta Tōkaidō, conectaba la ciudad de Edo (actual Tokio) con la ciudad de Kioto bordeando la costa oriental del país a lo largo de una extensión aproximada de 500Km.
En esta ocasión, nos detenemos en Kanbara-juku (蒲原宿), la decimo quinta estación (siempre las referencias se toman desde Edo) en la que nos atrapa un temporal de nieve que lo cubre todo. Es un detalle bastante curioso puesto que en esta región es muy poco frecuente que nieve. Entonces, ¿por qué representó Hiroshige esta estación cubierta por nieve?
Según he podido investigar mientras preparaba esta propuesta, el pintor se inspiraba en guías y en otros grabados para crear su colección de 52 estaciones de la ruta Tōkaidō, y como ocurre en muchos países, existen pueblos que se llaman igual (por puro azar) y se encuentra en lugares con unas condiciones muy distintas.
En este caso, es muy probable que para representar esta estación se inspirase en la ciudad de Kanbara que se encuentra en la prefectura de la montaña de Gunma. Un lugar que pasó a la historia por haber sido enterrado durante la erupción del Monte Asama durante 1783, en el que murieron más de cuatrocientas personas.
Esta suerte de confusión quizá de explicación al por qué Kanbara-juku se representa cubierta de nieve.
Nieve de la noche, ese es el detalle que eligió el pintor para titular la obra que compartimos: “Kanbara: nieve de la noche”, por Utagawa Hiroshige.
Los caminantes continúan su camino a pesar de la nieve, del frío y de las dificultades que supone caminar sobre un suelo helado. No por eso se detienen.
Y para transmitir el vínculo de la nieve de la noche con ese misticismo que la rodea, os compartimos dos nuevas traducciones donde lo sagrado está presente.
さらさらと竹に音あり夜の雪 – 正岡子規
Entre el bambú
con un susurro suave
la nieve nocturna.
Masaoka Shiki
霊膳の湯気の細さや夜の雪 – 渡辺水巴
Desde el altar,
ligero vapor asciende.
Nieve nocturna.
Watanabe Suiha
Y para concluir, te compartimos los haikus seleccionados de la iniciativa propuesta en nuestro grupo privado:
Noche nevada.
Sobre el tejado del templo
dos cuervos negros.
Al Agus
Noche de nieve
La oscuridad nocturna
ahora más blanca
George Goldberg
Bajo el amparo
de un trapo sucio, mi gato.
Noche nevada.
Pedro González González
Cubre la nieve
en una noche el bosque
y todo cambia.
María Angélica Muñoz Jiménez
La luz de una vela
en la vieja cabaña.
Nieve nocturna.
Myami Mong
Capucha de paja
cubriendo la peonía.
Nieve nocturna.
Slodowska Curie
Amanecen
las botas duras como piedras,
nieva otra vez.
Alfonso Portillo
Desbordado
con la nieve de anoche
el cuenco de Buda
Idalberto Tamayo
noche de nieve
solo las luces de las velas
en el silencio del templo
Jurema Rangel
despunta el alba,
sobre el blanco camino
huellas de corzos
Consuelo Orias
Nieve nocturna.
Con los faroles tapados,
brilla más la luna.
Santiago Kō Ryū Luayza
Tras la ventisca
en el valle nevado
solo silencio
Maria Garrido
Primeros brotes
de abedul, el intenso frío
no los detiene…
Luly/Lu
Tras mi ventana
la nevada del alba
aún sin huellas
Eva Otero
Nieve nocturna,
un paraguas de gala
aún más blanco.
Samuel Cruz
Y los haikus más votados por la comunidad han sido:
眠そうな僧 足を引きずる 夜の雪。
Somnoliento,
el monje arrastra los pies—
nieve nocturna.
Francisco Barrios
Bajo los pinos,
el zorro deja huellas
que el frío guarda.
Oscar Cuevas Benito
Os recordamos que, si estáis empezando a escribir haiku, quizá os pueda interesar nuestro nuevo grupo de nuestro taller online de haiku. El plazo de inscripción termina en una semana.
Además, os recordamos que podéis participar en nuestro I Certamen de haiku Hotaru. Descubre las bases en la quinta entrega de Hotaru y en nuestra web.
Descarga todas nuestras obras en la librería digital de La senda del haiku:
¡Nos leemos la próxima semana!
Recibe cada nueva publicación
en tu buzón:
La senda del haiku es un proyecto autofinanciado que busca difundir el arte del haiku de forma gratuita y con un propósito benéfico. Todo el contenido, los eventos y las colaboraciones son posibles gracias a la pasión y al esfuerzo personal.
Para seguir ofreciendo una plataforma de calidad y expandir nuestras iniciativas solidarias, necesitamos tu colaboración.
Cada contribución, por pequeña que sea, nos acerca a nuestro objetivo.
Tu apoyo nos permite mantener el sitio, crear nuevo contenido y asegurar que este espacio siga siendo un faro de creatividad y solidaridad para todos.
Conviértete en mecenas y ayúdanos a seguir creciendo.
También, puedes suscribirte en Facebook:
Suscríbete en nuestra página de Facebook por 0,99€ al mes:

Deja un comentario